Понимая специфику работы над переводческими проектами и особенности построения клиентских отношений, НТЦ ЕТС разделила проектных менеджеров на менеджеров по работе с клиентами и менеджеров по работе с переводчиками. Такое разделение функционала позволяет добиваться большей эффективности на каждом из направлений.
Система менеджмента качества оказания услуг Научно-Технический Центр ЕТС соответствует требованиям международного стандарта и включает в себя следующие основные элементы:- закрепление за клиентом личного менеджера с созданием инструкции для исполнителей;
- управление всеми рабочими процессами по заказам клиента;
- создание и актуализация глоссария для проектов клиента;
- использование CAT-программ в целях поддержания стабильного качества перевода и единообразия используемой терминологии;
- обязательное выполнение профессиональной редактуры при переводе всех документов (Европейский стандарт EN 15038);
- регулярное обучение специалистов
В работе над переводческими проектами Научно-Технический Центр ЕТС максимально использует потенциал существующих переводческих технологий.